Một sĩ quan trong hải quân hoàng gia Nhật giải thích. Bushido có thể dịch ra là cung cách của một chiến binh đó là các quy tắc về lòng kiên trung, trung thành và tận tâm cho đến chết. Chúng tôi coi thường cái chết, chúng tôi tàn sát quân thù với tất cả sự hung bạo, chúng tôi xem thường những đau đớn thể xác coi cái chết nhẹ tựa lông hồng "Bushido tinh thần võ sĩ đạo là nghệ thuật chết".
Võ sĩ đạo (Bushido) là những quy tắc đạo đức mà các võ sĩ, samurai ở Nhật Bản thời trung cổ phải tuân theo. Nếu xét theo khái niệm của phương Tây thì đây chính là tinh thần nghĩa hiệp, nhưng bushido của người Nhật Bản mang nghĩa rộng hơn. Bushido bao gồm một hệ thống các nguyên tắc đạo đức là lối sống sinh hoạt hàng ngày của các võ sĩ samurai. Những quy tắc được đặt ra bắt buộc các võ sĩ phải thực hiện và sẽ phải chịu kỷ luật nếu không tuân theo.
Có bảy nguyên tắc của Bushido:
- 義 (Gi – Công lý): Đánh giá chính xác mọi việc để giải quyết một cách công bằng. Niềm tin không phải ở người khác, mà trong chính bản thân mình. Đối với các Samurai không có việc đánh giá mức độ đánh giá danh dự và công lý, mà đen-trắng rõ ràng. Con người trung thực không bao giờ sợ sự thật. “Để chết khi phải chết, để sống khi phải sống”.
- 仁 (Jin – Nhân từ): Đó là tình yêu dành cho người khác. Đây cũng là sự cảm thông và cao thượng của cảm giác được coi là thuộc tính cao nhất của tâm hồn. “Lòng nhân từ mang đi bất cứ điều gì cản trở sức mạnh dưới sự ảnh hưởng của nó cũng như sức mạnh của nước để dập tắt lửa”. Sức mạnh của Samurai phải được dùng cho lợi ích chung.
- 勇 (Yu – Can đảm): Đưa mình lên trên đám đông. Trốn trong vỏ bọc của mình giống như một con rùa, có nghĩ là không còn sống. Samurai phải có tinh thần của một người anh hùng. Điều này là rất nguy hiểm, nhưng như vậy cuộc đời mới ý nghĩa. Đây không phải là mù quáng tâm linh, samurai thông minh và mạnh mẽ. Lấy sự tôn trọng và thận trọng thay thế nỗi sợ. Cái chết cho một nguyên nhân không xứng đáng được gọi là cái chết của một con vật. ” Đó là sự can đảm thật sự để sống khi đáng sống, và chỉ chết khi thật sự phải chết”
- 礼 (Ray – Tôn trọng): Sẽ được xem là một đức tính xấu nếu được hành động chỉ vì sợ làm mất lòng nhau. Thay vào đó hành động phải xuất phát từ sự thông cảm cho cảm giác của người khác. “Hình thức lịch sự cao nhất là gần gũi với tình yêu”. Samurai không cần thiết phải tàn nhẫn để chứng minh sức mạnh của họ. Ngay cả với kẻ thù độc ác nhất các samurai cũng phải lịch sự. Nếu không có chất này, chúng tôi không hơn con thú. Sức mạnh nội tâm thể hiện ở các cuộc xung đột.
- 誠 (Makoto – Sự chân thành): Samurai đã nói là làm, không gì khác có thể cản trở. Không cần phải nhiều lời, không cần hứa gì thêm. Những gì Samurai nói ra sẽ được đảm bảo thực hiện.
- 名誉 (Meyё – Danh dự): Một ý thức về nhân phẩm và giá trị là tiềm ẩn trong mỗi người. “Mất danh dự giống như một vết sẹo trên cây mà theo thời gian, thay vì giúp cây phát triển lại làm cho cây nhỏ hơn”. Với các Samurai, người duy nhất được phán xét ta – là “chính ta”. Những hành động của bạn thể hiện chính con người của bạn.
- 忠義 (Chu: gi – tận tâm): Đây được xem là một trong những nguyên tắc quan trọng nhất mà một võ sĩ phải có. Trong cuộc xung đột giữa lòng trung thành và tình cảm các võ sĩ không bao giờ có được sự lựa chọn khác ngoài lòng trung thành. “Một samurai buộc phải đấu tranh với trí tuệ và lương tâm của mình bằng cách thể hiện sự trung thành của lời nói với sự đổ máu của chính mình”. Samurai chịu trách nhiệm cho hành động của họ, tự nguyện nhận trách nhiệm cho hành động của họ, trung thành với lãnh tụ của mình, và là tấm gương cho cấp dưới của mình.
0 nhận xét:
Post a Comment